字型大小: [小] [中] [大]

(微言希聲)AI說我非人類

蟲不語

AI說我非人類

    看過不少“一次外向換來一生內向”的案例,誰知心血來潮問AI的結論,同樣令自己哭笑不得——我,非人類。那一刻,科幻作家艾薩克 · 阿西莫夫的小說《I,Robot》蹦出腦海。

    起因很偶然。春節期間審讀一批稿件,對存疑作品會發給AI甄別,以供參考;前幾日興起,將新寫文章發給AI判定,結論竟是“極高概率是AI生成,而非人類原創”。自覺冤過竇娥,AI卻判得一本正經:結構過度標準、過度工整;行文脈絡環環相扣,話題切換無生硬感,符合AI擅長梳理“熱點事件——人物作品——觀點輸出”邏輯鏈條的特點;觀點表達的安全中庸性,屬AI生成觀點時的常見偏好……啼笑皆非的是,當我說明文章是原創後,AI當即生成大段文字佐證。

    細想來,AI之初判,許是我的職業病使然。曾經的記者生涯,讓我行文時墨守中庸之道,極少有尖銳觀點,提及的內容亦會再三核對,文字盡可能精煉。但初入行時,我也曾因稿件字數多被編輯調侃為“水母”,彼時一來想將細節統統寫入,二來覺得反正還有編輯刪減。做編輯後,才懂曾經的稿件有多惱人,漸漸養成反覆打磨之習慣。正如魯茂先生在《“只有文藝家——致敬澳門文藝家”肖像畫及人物故事集》中自述,其撰寫“二弦”專欄時改稿長過寫稿,“稿子只有八百字,但我可能要寫三四次呢。”

    心有不甘,又隨機選數篇專欄稿件測試。豈料,文筆優美且極具專業性的學者佳作,亦被頭頭是道地判定“AI創作可能性較高”,待告知AI作者是何人後,結論瞬間因“作者身份與寫作主題高度契合”而改判為真人原創,儼然用魔法打敗魔法。

    看來,適時轉文風很有必要,畢竟嬉笑怒罵皆文章,切忌在熟悉的調性裏故步自封,反被AI馴化。

    蟲不語


本新聞內容轉自澳門日報
 
CopyRight © 2012- happymacao.com. All Rights Reserved.